It was Fazil who presented Kunchacko Boban to the Keralites through his film Aniyathipravu. The film is still one of the best love films in Malayalam. Despite being the hero, the voice of Sudhi was not that of Chackochan. Singer Krishnachandran dubbed for him.
The singer said that he was made to dub more than 16 times to shoot that one scene. It was to say the word ‘aa’ (yes). Pachika (Fazil) made me dub many times. He said ok at the 16th take. Amidst dubbing, one day I told him ‘Pachika don’t expect anything more than this, leave me, but he did not agree. He will leave us only after getting what he wants.